Tidningen Ny Teknik med gamla tekniknyheter

Allt som man hittar på nätet eller i tidningen kanske inte är purfärskt, men man förväntar sig att en tidning med namnet ”NY Teknik” ska ha siktet på NYTT?

moewlingual

I veckan tidning läser man om prylen ”Meowlingual” som kan översätta kattspråk. NY? Nej den lanserades 2003. Fungerar? Jag tvivlar!

meow2

Ungefär den här typen av fraser ska den lilla apparaten översätta:

  • Happy: I can’t keep my happiness bottled up!!!

  • Angry or Afraid: You better watch it, I fight like a tiger!

  • Needy: like it when you scratch my neck (hint hint).

  • Satisfied: That’s Purrrrfect!

  • Assertive/Showing Off: Hey, a little attention here please!

  • Amorous: Can you introduce me to a nice kitty-cat?

Nej vi fyrfotingar kan prata kattiska med varann utan att ni människor behöver försöka lägga er i!

Författare: Wikki

Hej! Det här är min blogg. Med mina fyra tassar, arton klor och yviga svans samt en nyfiken nos förmedlas här mina åsikter, med stöd från mattes knä. Där ser jag självklart till att skriva sanningen. Och hur det är att ha två människor som behöver en fast tass. Men nu är det dags för min dagliga promenad ute och den tänker jag inte gå miste om, inte ens för er skull. //Wikipedia

3 reaktioner till “Tidningen Ny Teknik med gamla tekniknyheter”

  1. Sant, jag pratar Kattiska med husse, brukar betyda: mat, eller vill gå ut, eller vill kelas. Dumheter ingen kan översätta en katts alla nyanser, det finstilta i svansföring och öronhåll. Snacka om kroppsspråk! Mjau på dig kollega.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *